伦敦拥堵税被质疑不公 只针对网约车迷你中国江西出租车 传统的士不用交

  • 时间:
  • 浏览:18

原标题:伦敦拥堵税被质疑不公 只针对网约车迷你出租车 传统的士不会交

  伦敦中心城区征收拥堵税的“不公平待遇中国江西”引起了伦敦迷你出租车和优步司机们的不满。

现在在伦敦中心城区征收的每日拥堵税适用于星期一至星期五,上午七时至中国江西下午二十四时进入拥堵收费区的私家车。拥堵税不向传统的伦敦黑色出租车司机征收,但对迷你出租车和优步司机进行征税。伦敦出租车主要有并不是:并不是是黑色出租车(B中国江西lack Cab),什儿 黑色出租车上有里程表,随叫随停;另外并不是是迷你出租车(M中国江西ini Cab),迷你出租车是并不是要能通过电话、出租车公司办公室或应用进程池池预订的普通车辆。

有1个司机工会正在起诉该市市长萨迪克·汗,称我们歌词 我们歌词 都要每天支付11.60 英镑(约合人民币99元)进入伦敦中心城区的费用,而传统的伦敦黑的士司机并不支付,这是不公平的。工会还提出,94%的优步司机来自少数族裔背景,88%的出租车司机是白人,这原困 这项税收对少数族裔的影响“不成比例”。

7月10日,司机们出现在法庭上,就这项税收与伦敦交通局和伦敦市长展开斗争。工会律师本·柯林斯(Ben Collins)周三在法庭上表示,优步司机往往是“长时间工作的被委托人,目的是收支平衡,在困难的状态下养活家人”。你说什么,其中包括“一点最无力承受收入减少的人”。

伦敦市长在提交给法庭的文件中表示,这项税收是伦敦市中心“减少道路拥堵和交通的重要手段”。“我们歌词 我们歌词 将坚决捍卫我们歌词 我们歌词 的立场,”伦敦交通局发言人表示。

英国独立工人联盟(Independent Wo中国江西rkers Union of Great Britain)在提交给法院的文件中表示,这项征税“原困 司机被赶出公司,或被要求工作,这对我们歌词 我们歌词 的家庭、福祉和潜在健康就有影响”,不可能 这项征税在今年4月扩大到了优步司机身上。该报告称,这项收费“对兼职女孩子司机的收入产生了不成比例的影响”。

优步并不是并就有周三这起案件的被委托人。IWGB工会还代表伦敦迷你出租车司机。迷你出租车是并不是要能通过电话、出租车公司办公室或应用进程池池预订的普通车辆。

该工会表示,这项收费是歧视性的,不可能 女孩子司机经常兼职工作,但会 不愿在不征收拥堵税的状态下在夜间工作。

为期十天的听证会将决定,针对迷你出租车司机的免征拥堵税政策不是应在今年4月撤销后重新实施。

IWGB主张对伦敦的迷你出租车司机执照总数设置上限,以减少排放,并对优步(Uber)和Viavan等提供出租车服务的运营商征税,而就有对单个司机征税。司机们表示,运营商对拥堵税所带来的额外成本负担“几乎越来越进行补偿”,我们歌词 我们歌词 别无确定。去年的一项研究显示,在伦敦最大的叫车公司优步(Uber)工作的司机每小时的收入约为11英镑,比该公司在算入司机成本前一天的估计低4英镑。

Uber and Minicab drivers say London congestion charge unlawful

Uber drivers have claimed that congestion charges introduced by London mayor Sadiq Khan are unfair.

The daily charge applies to private hire vehicles entering the Congestion Charge zone between 7AM and 6PM, Monday to Friday.The£11.60 dailylevy to drive into central London does not apply to drivers of traditional London black taxi cabs,88pc of whom are white.

A union is suing the city"s mayor, saying it isn"t fair that they must pay a daily charge of 11.60 pounds ($14.34) when traditional black-cab drivers don"t have to. While 94% of Uber drivers come from minority backgrounds,88% of black-cab drivers are white,the union said, meaning the levy“impacts disproportionately”on minorities.

Drivers appeared in court on Wednesday to battle against Transport for London and the Mayor of London over the levy,which they claim affects a workforce whose drivers are 94pc from ethnic minority backgrounds.

Uber drivers tend to be “individuals working long hours in order to make ends meet and provide for their families in difficult circumstances,” union lawyer Ben Collins said in court Wednesday. They include“some of those least able to withstand a reduction in their income,” he said.

The mayor said in court filings that the levy is an “important means of reducing road congestion and traffic”in central London.“We will robustly defend our position,” a Transport for London spokesman said.

Drivers“are driven out of business or required to work hours which impact on their family,well-being and potentially health,”because of the levy,which was extended to Uber drivers in April,the Independent Workers Union of Great Britain said in its court filings. The charge has a “disproportionate impact on the income of part-time female drivers,” it said.

Uber itself isn"t a party to Wednesday"s case. The IWGB union also represents drivers of London"s minicabs——regular vehicles that can be pre-booked by phone,in the cab firm"s offices or on apps.

The two-day hearing will determine whether the exemption on minicab drivers should be reintroduced after it was withdrawn in April.

The IWGB will argue in favour of a cap on the total number of minicab driver licences in London in order to cut down on emissions,and a levy on minicab operators such as Uber and Viavan instead of on individual drivers.

Drivers suggested that operators are “barely compensating” them for the additional cost burden the congestion charge entails, and that they have no choice but to pick up and drop off fares in the congestion zone as part of their jobs.

南都记者 张沛

综合分派自 Bloomberg The Telegraph Financial Times

作者:张沛返回搜狐,查看更多

责任编辑: